Nuestra agencia necesita que el candidato aporte experiencia demostrable. Y es posible que realizemos una pequeña prueba antes de empezar. Es indispensable que se trate de un traductor nativo de lengua alemana. Sobre el presupuesto, deberá de tenerse muy cuenta que es un proyecto enorme, y que por lo tanto la tarifa no puede ser muy alta. Además, si el cliente queda satisfecho con el trabajo, es posible que nos asigne trabajos de la misma índole y se pueda establecer una relación de larga duración agencia-traductor. También, como es lógico, es sumamente imperativo que el candidato posea conocimientos sobre Arte y nos facilite referencias, experiencia o trabajos relacionados con esto. Por otro lado, no es excluyente, aunque sí interesante, que el traductor domine alguna herramienta de traducción. La fecha de entrega sería aproximadamente en 2 meses, así que es necesario que haya disponibilidad para traducir unas 1900 palabras diarias.
![País: España [es]](http://static.trabajofreelance.com/images/flags/es.gif)
![GeoTrust [GeoTrust]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/geotrust.gif)
![PayPal [PayPal]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/paypal.gif)
![Visa [Visa]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/visa.gif)
![MasterCard [MasterCard]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/mastercard.gif)
![Feeds [Feeds]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/rss.png)
![Blog [Blog]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/wordpress.png)
![Facebook [Facebook]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/facebook.png)
![Twitter [Twitter]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/twitter.png)
![Linkedin [Linkedin]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/linkedin.png)
![Youtube [Youtube]](http://static.trabajofreelance.com/images/seal/youtube.png)